رفتن به محتوا
سام سرویس
کد خبر 302589

رئیس جمهور یا رئیس جمهوری، کدام صحیح است؟

ساعت24- در زبان فارسی از کلمه "رئیس جمهور" استفاده می شود اما به نظر می رسد این کلمه اصالت ندارد ونادرست است. این کلمه به عنوان یک غلط مصطلح، وارد مکاتبات سیاسی - اداری ورسانه ای زبان فارسی شده است.

کلمه فارسی "رئیس جمهور" ترجمه ناقص و نادرست از کلمه "رئیس جمهوری" در دیگر زبان هاست.

به این معنی که یک جمهوری به نام "جمهوری اسلامی ایران" وجود دارد و این جمهوری، رئیس دارد که "رئیس جمهوری" نام دارد و جایگاه او هم "ریاست جمهوری" نام است.

اسم برخی حکومت ها مثل آلمان، ایتالیا، فرانسه، مصر، سوریه، عراق و ... جمهوری است پس به صورت اتوماتیک، رئیس آنها هم می شود "رئیس جمهوری".
در همین چارچوب، نمی توان برای کشوری که نام رسمی آن جمهوری نیست از کلمه رئیس جمهور یا رئیس جمهوری استفاده کرد.

به عنوان مثال می توان به آمریکا، روسیه، سوئیس و ... اشاره کرد که اسم هیچ یک از حکومت ها، جمهوری نیست اما به اشتباه برای رئیس آنها از عبارت رئیس جمهور یا رئیس جمهوری استفاده می کنیم.

اسم حکومت آمریکا، ایالات متحده است در نتیجه رئیس این حکومت می شود رئیس ایالات متحده، نه رئیس جمهور یا رئیس جمهوری.

اسم حکومت روسیه، فدراسیون روسیه است در نتیجه رئیس این حکومت می شود رئیس فدراسیون روسیه .

اسم حکومت سوئیس، کنفدراسیون سوئیس است در نتیجه رئیس این حکومت می شود رئیس کنفدراسیون سوئیس

اسم حکومت کومور (قمر)، اتحادیه کومور(قمر) است در نتیجه رئیس این حکومت می شود رئیس اتحادیه کومور(قمر).

همچنین کلمه انگلیسی president پرزیدنت به معنی رئیس است. اگر حکومت جمهوری باشد پرزیدنت (رئیس) برای چنین کشوری می شود رئیس جمهوری.

president - پرزیدنت به معنی رئیس می تواند به عنوان پیشوند قبل از کلمات دیگر قرار بگیرد مثلا رئیس کتابخانه، نشست، کنفرانس یا رئیس حکومت (مثل رئیس حکومت امارات یا رئیس حکومت کویت).

جمهوری در برخی زبان ها از جمله فرانسه و عربی، هم معنی کشور نیز هست. مثلا در فرانسه و برخی کشورهای عربی تحت تاثیر فرانسه مثل لبنان و الجزایر وقتی می خواهند بگویند در سطح کشور می گویند در سطح جمهوری.

عصرایران

نظرات کاربران
نظر شما

ساعت 24 از انتشار نظرات حاوی توهین و افترا و نوشته شده با حروف لاتین (فینگیلیش) معذور است.

تیتر داغ
تازه‌ترین خبرها