رفتن به محتوا
سام سرویس
کد خبر 57878

وزیرخارجه کشورمان اظهارات جان کری وزیرخارجه آمریکا را رد کرد

ساعت 24-وزیر امور خارجه ایران از اعتراض رسمی به وزیر خارجه امریکا به دلیل بیان مواضع خلاف بیانیه لوزان خبر داد.

وزیرخارجه کشورمان اظهارات جان کری وزیرخارجه آمریکا را رد کرد
محمدجواد ظریف در برنامه زنده تلویزیونی نگاه یک تصریح کرد: ما به دلیل بیان مواضع خلاف بیانیه لوزان به آقای کری رسما اعتراض کردیم. نماینده اتحادیه اروپا هم اعتراض کرده که چرا بر خلاف مواضع آنها صحبت کرده‌اند.

به گزارش ایسنا رییس دستگاه دیپلماسی ایران در پاسخ به سوال مجری برنامه مبنی بر اینکه آمریکایی‌ها گفته‌اند معماری تحریم‌ها پابرجاست تاکید کرد: بی جا فرموده‌اند!
وی در ادامه به توضیح ابهامات مطرح شده پیرامون مذاکرات و بیانیه لوزان پرداخت و گفت: از اینکه وقتی در اختیار من قرار داده شده که این موضوعات را توضیح دهم بسیار ممنونم زیرا نباید ذهن مردم را مشوش کرد.

محمدجواد ظریف با بیان اینکه گفت وگوهای هسته ای، مذاکرات پیچیده، سنگین و مفهومی بود، تصریح کرد که در این مذاکرات، آرمان امام راحل و رهبری حاصل شده است.
ظریف در برنامه تلویزیونی نگاه یک با موضوع مذاکرات هسته ای، افزود: هدف ما از مقاومت مذاکرات هسته ای تامین شده است که آمریکا نمی تواند مردم ما را تسلیم خواسته های خود کند.

وی ادامه داد: از زمانی که توافق ژنو (برنامه اقدام مشترک) در آذرماه ۱۳۹۲ تصویب شد، نزدیک به ۱۶ ماهه مذاکره می کنیم؛ در این مدت مسایل تغییر نکرده و چند موضوع مشخص مورد بحث است.

ظریف افزود: در مذاکرات اگر می خواهید روی مواضع خود استقامت کرده و از حقوق ملت دفاع کنید، ممکن است یک موضوع را صدها بار تکرار کنید.

وی به سخنان کری در نشست خبری خود در لوزان اشاره کرد و گفت: لغتی که کری استفاده کرد، جالب بود؛ «ما نمی توانیم مردم ایران به کاپیتالیسم و تسلیم شدن وادار کنیم».

وی خاطرنشان کرد: این سخنان در واقع نشان می دهد آرمان امام راحل و رهبری در مذاکرات حاصل شده است.

وزیر امور خارجه گفت: آنها فکر می کردند با تصویب سخت ترین و سنگین ترین تحریم های سازمان ملل، آمریکا و اتحادیه اروپا، ایران را به تسلیم شدن وادار کنند اما مردم ما کاری کردند که وزیر خارجه آمریکا برای چندبار تکرار کرد که «نمی توانیم مردم ایران را به تسلیم وادار کنیم و آنها را به زانو درآوریم؛ شاید برای تبلیغات خوب باشد که آنها را به زانو درآوریم اما واقعیت این است که باید پای میز مذاکره برای رسیدن به راه حل و رضایت طرفین، چانه زنی کنیم.»

وی افزود: براین اساس ما در پای میز مذاکره بودیم و آنها به این دلیل کنار میز مذاکره آمدند.

ظریف به جوسازی آمریکا از بیانیه مطبوعاتی لوزان اشاره و خاطرنشان کرد: وقتی به خواسته های خود نمی رسند در بیانات خود تلاش می کنند که نشانه هایی از زورگویی را ابراز دهند.

به گزارش ایرنا ظریف ادامه داد: اینکه توانستم اهداف کشور را به پیش ببریم مرهون حضور مردم بویژه در انتخابات هستیم؛ مردم نشان دادند که نمی شود آنها را از حکومت و دولت جدا کرد، و آنکه با ملت ایران فقط با زبان تکریم و نه تهدید باید صحبت کرد.
** امنیت منطقه، امنیت ماست

وی در ادامه با بیان اینکه امنیت منطقه، حوزه اصلی سیاست خارجی و امنیت ماست، تصریح کرد: امنیت در خلیج فارس، امنیت ماست؛ ما برای همه کشورهای منطقه آرامش، پیشرفت و اقتدار می خواهیم.

وی افزود: ما منافع مشترک زیادی با همسایگان خود داریم و فراتر از حقوقمان چیزی نمی خواهیم؛ این بحران ساختگی(فعالیت هسته ای صلح آمیز در ایران) نگرانی برای منطقه ایجاد کرده بود؛ هیچگاه مشکلاتمان را به هزینه همسایگان حل نخواهیم کرد و امنیت همسایگان را با کسی معامله نمی کنیم.

ظریف خاطرنشان کرد: جمهوری اسلامی ایران به دنبال هژمونی در منطقه نیست بلکه به دنبال روابط خوب با همسایگان در منطقه است. ما از تروریسم و افراط در منطقه رنج می بریم؛ ما امنیت و آسایش همسایگان را امنیت و آسایش خود می دانیم.

** تشکر از منتقدان و دلواپسان

وی با یادآوری برخی انتقادات از مذاکرات هسته ای در داخل کشور نیز گفت: از متنتقدان و دلواپسان مذاکرات نیز تشکر می کنیم؛ زیرا آنها روزها و شبها برای ما دعا کردند تا موفق باشیم و عزت کشور حفظ و خون شهدای هسته ای و نیتجه مقاومت مردم ما پایمال نشود.

ظریف خاطرنشان کرد: با نقش سازنده و دیدگاه واقع بینانه باید به جایی برسیم که انشاءالله با سری افراشته در جهان کنونی حضور مقتدر، سازنده و پرافتخاری داشته باشیم.

** توضیحات درباره متن خوانده شده موگرینی

وزیر امور خارجه درباره مطالب مطرح شده درباره متن خوانده شده از سوی فدریکا موگرینی مسوول سیاست خارجی اتحادیه اروپا و تفاوت آن با متن فارسی آن نیز گفت: در صدا و سیما برخی کارشناسان مطالبی بیان کردند که خوب نبود؛ آنها گفتند که متن موگرینی با متن فارسی تفاوت دارد.

ظریف در این رابطه ادامه داد: متن من و موگرینی نزدیک به ۲ ساعت پیش از مذاکره مطبوعاتی آماده شد؛ این یک بیانیه مطبوعاتی مشترک بود؛ از ابتدا گفته بودیم فقط یک توافق خواهد بود که آن هم حداکثر در تیرماه و یا ممکن است زودتر نهایی شود.

وی گفت: وقتی این بیانیه مطبوعاتی فارسی تکمیل شد، آن را به انگلیسی ترجمه کردیم؛ باید مطمئن می شدیم که همانند متن فارسی ترجمه می شد. در جلسه نشست خبری، وزیران خارجه در محل نشست منتظر ما بودند تا متن انگلیسی را بیاوریم؛ وزیران خارجه آمریکا، فرانسه، آلمان و انگلیس و دو نماینده روسیه و چین در صف اول نشسته بودند؛ سخنگوی فارسی زبان آمریکا نیز در آنجا بود و کسی نگفت که ترجمه فارسی با انگلیسی مشکل دارد.

رییس دستگاه دیپلماسی کشورمان افزود: مشکل اصلی در ترجمه همزمان، منجر به این برداشت ها شده است؛ در مذاکره برخی به من خُرده می گیرند که چرا انگلسی مذاکره می کنم؛ دلیل آن این است که یک مترجم هم زمان حداکثر ۷۰ درصد مفهوم اصلی را منتقل می کند.

ظریف با بیان اینکه متن بیانیه مطبوعاتی، حقوقی نیست بلکه چک نویس است و هنوز توافق نهایی حاصل نشده است، افزود: آمریکایی ها آنچه مایلند و ممکن است در متن باشد و یا تناقض آشکار درباره تعلیق تحریمها وجود دارد را برای مصرف داخلی خود بیان کنند. در واقع آمریکایی ها آنچه خودشان مایلند در «فکت شیت» آوردند که این سبب شد نماینده موگرینی به آمریکایی ها اعتراض کند که چرا برخلاف متن بیانیه مطبوعاتی گفتید تحریم ها را تعلیق می کنیم.

وی خاطرنشان کرد: من حتی به خود کری در این زمینه اعتراض کردم.

وزیر امور خارجه کشورمان ادامه داد: آمریکا حتی متن توافق برنامه جامع اقدام مشترک ژنو را هم به رسانه های خود ندادند و متن انگلیسی آن را من به خبرنگاران آمریکایی دادم؛ آنها به رسانه های خود فقط « فکت شیت» دادند.

ظریف با تاکید بر اینکه بیانه مطبوعاتی الزام آور نیست، افزود: توافق بین المللی نهایی حداکثر در دهم تیرماه صورت می گیرد که در آن زمان برای امضای آن تصمیم گیری می کنیم؛ در آن توافق نهایی جملات و عبارات دقیقی داریم که کامل است.

** آمریکایی ها متن «فکت شیت» را چهارشنبه آماده کردند

رییس دستگاه دیپلماسی ایران با بیان اینکه متن خوانده شده از سوی آمریکایی ها درباره بیانیه مطبوعاتی، دو روز قبل از نشست خبری در روز چهارشنبه، در زمان انجام مذاکرات آماده شده بود، افزود: آنها در سیاست داخلی خود مشکل دارند و دیدید که در داخل کشورشان چه فشاری از طرف کنگره و نتانیاهو به دولت وارد می شود.

وی ادامه داد: آنها باید آن مجموعه را آرام کنند؛ اما ما متعهدیم چیزی بر خلاف آنچه واقعیت دارد، نگوییم؛ به هر حال کری و اوباما از طرف همه عوامل تندرو در آمریکا تحت فشارند.

وی همچنین گفت: در بیانیه مطبوعاتی که من و خانم موگرینی خواندیم، تعداد سانتریفیوژها نیامده و فقط در چرک نویس راه حل ها، تعداد سانتریفیوژها آمده است.

ظریف با بیان اینکه تعداد یک هزار سانتریفیوژ در فردو هستند و براساس تصمیم نظام قرار نیست در آنجا غنی سازی کنیم، خاطرنشان کرد: آمریکایی ها در سخنانی که مصرف داخلی داشت، در هیچ مورد نگفتند که قرار است یک هزار سانتریفیوژ در فردو باقی بماند و فقط گفتند در آنجا غنی سازی نخواهد شد.

وی افزود: روزی که توافق نهایی شود، به عنوان یک سند بین المللی منتشر خواهد شد؛ سندی که من به آن اطمینان نداشته باشم را نمی پذیرم.

وی با بیان اینکه «نمی خواهم وارد حوزه هایی شوم که طرف مقابل را در برابر افکار عمومی خود به واکنش انفعالی وادارد» افزود: این مذاکرات را باید با بزرگ منشی ایرانی پیگری کنیم؛ در مذاکرات اهل ریا و دروغ نیستم؛ در داخل و خارج از مذاکرات، صادقانه و با جدیت وارد می شویم.
نظرات کاربران
نظر شما

ساعت 24 از انتشار نظرات حاوی توهین و افترا و نوشته شده با حروف لاتین (فینگیلیش) معذور است.

تیتر داغ
تازه‌ترین خبرها